Prevod od "andrai alla" do Srpski


Kako koristiti "andrai alla" u rečenicama:

Andrai alla festa di Preston questo weekend?
Ideš li na Prestonovu žurku za vikend?
Andrai alla terza flotta con una promozione.
Ideš u Treæu flotu sa unapreðenjem.
Non andrai alla polizia se te lo dico?
Ако ти кажем нећеш отићи у полицију?
J Ingrid: Dove andrai alla fine di questa storia?
Gde æete kad se sve ovo završi?
Andrai alla festa anche se sei arrabbiata con quel ragazzo?
Bila si tako ljuta na tog tipa a sad ideš na njegovu zabavu!?
Andrai alla tenuta Kensington... dove prenderai i gioielli... tutti i gioielli dalla cassaforte dei Kensington.
Otiæi æeš na imanje Kensington i uzeti sve dragulje iz sefa.
Però se tu andrai alla polizia, lui morirà.
Ali, ako odeš u policiju... On umire.
Non andrai alla festa dopo lo spettacolo?
Neceš valjda ostati još posle predstave?
Sono sicura che andrai alla grande.
Sigurna sam da æeš biti dobra.
Quando lo capirai, andrai alla grande.
Кад то будеш схватио бићеш добар.
Andrai alla festa di Preston questa settimana?
Ideš li na Prestonovu zabavu ovaj tjedan?
Secondo, tu non andrai alla polizia, perché...
Друго, нећеш да се обратиш пандурима јер...
Andrai alla corte della Regina di Francia e ci resterai finché tuo padre non ti avrà perdonato.
Šaljemo te na francuski dvor i ostaæeš tamo dok ti otac ne oprosti!
Oh, andrai alla polizia per dirgli cosa?
Pozovimo policiju, i šta da im kažemo?
Joel mi ha detto che andrai alla Columbia University.
Pa, Joel mi reèe da ideš na studije na Univerzitet Columbia.
Oh, sono sicuro che andrai alla grande.
Hvala na rijeèima podrške, Rodney. Siguran sam kako æeš biti dobro.
Beh, sara' meglio che ti rivitalizzi, perche' andrai alla Clothes Over Bros e convincerai Brooke Davis che il mezzo milione di dollari che ti da non e' sprecato!
Bolje se odmori jer æeš otiæi u Clothes over Bros' i uvjerit æeš B. Davis da pola milijuna dolara koje ti plaæa nije protraæeno!
Roberta, spero non significhi che non andrai alla cena danzante per padri e figlie.
Roberta, nadam se da æeš i pored svega otiæi na ples za oèeve i æerke.
Andrai alla festa di Melody Bostic?
Ideš li na žurku kod Melody Bostic?
Lo stesso se andrai alla polizia.
Isto i ako odeš u policiju.
Gli ho solo detto che ti stai facendo il culo e penso che andrai alla grande.
Опростите, Ваше Величанство. Рекла сам му да се трудиш као коњ и да ћеш бити одлична.
Sai, andrai alla grande quando inizierai a rimorchiare.
Biæeš veliki zavodnik kad bude došlo vreme za devojke.
Accetta Marilyn con le sue condizioni e andrai alla grande.
Prihvati Marilyn pod njeznim uvjetima i bit æe dobro.
Andrai alla cava, invece che a Ridge Crest.
Ideš u kamenolom umjesto u Ridge crest.
Ma se vivi nel mondo reale e usi la testa, senza lasciarla fra le nuvole come il Dottor Dolittle qui, andrai alla grande.
Ali ako živite u stvarnom svijetu, i koristite svoju glavu, ne su u oblacima kao što su Dr. Dolittle ima, æete uèiniti dobro.
I tuoi genitori si aspettano che andrai alla festa... "Finalmente ci vedo"?
Da li tvoji roditelji oèekuju da se pojaviš na ovu izlazak-iz-mraka žurku?
A meno che lui non gli dia delle cattive referenze, andrai alla polizia.
Sve æeš reæi policiji, ako mu dâ dobru preporuku.
Se non vuoi essere il prossimo, andrai alla polizia e dirai che hai ordinato tu a Darius di uccidere quella donna.
Ako neæeš da budeš sljedeæi, otiæi æeš u policiju i reæi im da si naredio Dariusu da ubije djevojku.
Andrai alla Gallaudet e poi a studiare medicina.
Iæi æeš na Galadet i medicinski fakultet.
Quindi andrai alla fottuta banca! - Ok. E mi porterai le mie 50.000 sterline.
Zato æeš da otrèiš do jebene banke, i doneæeš mi mojih 50 hiljada funti.
O potremmo festeggiare il fatto che andrai alla scuola d'arte.
ILI MOŽEMO PROSLAVITI TO ŠTO ÆEŠ TI IÆI U UMJETNIÈKU ŠKOLU. ÈEKAJ.
ma andrai alla casa di mio padre, alla mia famiglia, a prendere una moglie per mio figlio
Nego idi u dom oca mog i u rod moj, da dovedeš ženu sinu mom.
Te ne andrai alla tomba in piena maturità, come si ammucchia il grano a suo tempo
Star ćeš otići u grob kao što se žito snosi u stog u svoje vreme.
2.8885290622711s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?